Лихтенштейн / Положение и роль СМИ
Свобода СМИ в Лихтенштейне закреплена в ст. 40 конституции страны.
Ведущие печатные СМИ: «Лихтенштейнер Вохе» (Liechtensteiner Woche), «Лихтенштейнер Фатерланд» (Liechtensteiner Vaterland), «Лихтенштейнер Фольксблатт» (Liechtensteiner Volksblatt).
Радиовещание осуществляет «Радио Лихтенштейн» (Radio Liechtenstein).
Жители Лихтенштейна имеют свободный доступ к любым швейцарским и австрийским телеканалам.
← Назад | Положение и роль СМИ | Вперёд →
- Страны мира
- Европа
- Западная Европа
- Год образования
- Географическое положение, площадь, границы
- Население
- Язык
- Исторический очерк политических традиций
- Конституционные основы, характеристика формы правления
- Разделение и взаимодействие ветвей власти
- Особенности исполнительной власти
- Главы государства (князья) в 1938–2010 годах
- Главы правительства в 1970–2012 годах
- Особенности законодательной власти
- Особенности судебной власти
- Территориально-государственное устройство
- Местное управление и самоуправление
- Внешние влияния на формирование и функционирование политических институтов
- Конфликты и расколы
- Официальная идеология, идеологические расколы и конфликты
- Религия и государство, роль религии в политике
- Особенности партийной системы
- Представительство политических партий в ландтаге по итогам выборов 2009 года
- Политическая роль военных/силовых структур
- НПО, корпоративные компоненты политической системы, группы интересов и группы влияния
- Положение и роль СМИ
- Гендерное равенство/неравенство
- Национальное хозяйство в контексте мировой экономики
- Ресурсы влияния на международную среду и международные процессы
- Участие в международных организациях, основные внешнеполитические контрагенты и партнёры, отношения с Россией
- Внешние и внутренние угрозы безопасности государства
- Размещение территории страны в зоне повышенной опасности стихийных бедствий
- Экономические угрозы
- Угрозы безопасности человека
Происхождение жизни
Предисловие акад. А. И. Опарина. Перевод с английского Ю. М. Фролова. В книге ...
Предисловие акад. А. И. Опарина. Перевод с английского Ю. М. Фролова. В книге ...